Вечір пам'яті Юрка Покальчука
10 Вересня 2018
Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ Хуліо КОРТАСАР [Julio Cortázar] Юрко ПОКАЛЬЧУК [ПАКО]
Усі вогні — вогонь `
Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ Хуліо КОРТАСАР [Julio Cortázar] Юрко ПОКАЛЬЧУК [ПАКО]
Усі вогні — вогонь `
10 років як з нами нема Пако.
Він був легендою ще за життя. Пако, «останній рок-н-рольщик Європи», поліглот (а знав 13 мов), перекладач, поет, прозаїк, сходознавець, журналіст, перформер, продюсер, джазмен і просто харизмат Юрко Покальчук. «Феномен Покальчука» і досі залишається загадкою.
Для друзів, рідних і колег по літературному цеху Пако лишився повік молодим і безсмертним.
Вечір пам’яті Юрка Покальчука має символічну назву «Усі вогні вогонь», як книга його перекладів Хуліо Кортасара. Це видання присвячене пам’яті видатного перекладача Кортасара українською Юрка Покальчука (1941–2008). П’ять перекладених ним і вперше опублікованих 1983 року видавництвом «Дніпро» оповідань вийшли у новій редакції Сергія Борщевського. Спеціально для цієї книги Сергій Борщевський переклав три оповідання зі збірника «Усі вогні – вогонь», які відсутні у виданні 1983 року.
Юрко Покальчук був знайомий з Кортасаром, спілкувався і з Маркесом, і з Ґремом Ґріном, відкрив українському читачеві «Диявола в тілі» Раймонда Радіге, драматургію Жана Жене і багато інших геніальних авторів. Був одним із перших перекладачів Борхеса на теренах Радянського Союзу.
Ми чекаємо всіх друзів Пако, щоб згадати, почутись і пам'ятати, що він завжди з нами.
Модерує Inna Kornelyuk
Він був легендою ще за життя. Пако, «останній рок-н-рольщик Європи», поліглот (а знав 13 мов), перекладач, поет, прозаїк, сходознавець, журналіст, перформер, продюсер, джазмен і просто харизмат Юрко Покальчук. «Феномен Покальчука» і досі залишається загадкою.
Для друзів, рідних і колег по літературному цеху Пако лишився повік молодим і безсмертним.
Вечір пам’яті Юрка Покальчука має символічну назву «Усі вогні вогонь», як книга його перекладів Хуліо Кортасара. Це видання присвячене пам’яті видатного перекладача Кортасара українською Юрка Покальчука (1941–2008). П’ять перекладених ним і вперше опублікованих 1983 року видавництвом «Дніпро» оповідань вийшли у новій редакції Сергія Борщевського. Спеціально для цієї книги Сергій Борщевський переклав три оповідання зі збірника «Усі вогні – вогонь», які відсутні у виданні 1983 року.
Юрко Покальчук був знайомий з Кортасаром, спілкувався і з Маркесом, і з Ґремом Ґріном, відкрив українському читачеві «Диявола в тілі» Раймонда Радіге, драматургію Жана Жене і багато інших геніальних авторів. Був одним із перших перекладачів Борхеса на теренах Радянського Союзу.
Ми чекаємо всіх друзів Пако, щоб згадати, почутись і пам'ятати, що він завжди з нами.
Модерує Inna Kornelyuk
KA 2016
24 Квітня 2016
Любко ДЕРЕШ Хуліо КОРТАСАР [Julio Cortázar] Ерік-Емманюель ШМІТТ [Eric-Emmanuel Schmitt] Ясміна РЕЗА [Yasmina Reza] Манана МЕНАБДЕ [მანანა მენაბდე ] Юрій ЯРЕМА Вітя КРАВЕЦЬ Іван РЯБЧІЙ Марися НІКІТЮК Ісабель АЛЬЄНДЕ [Isabel Allende] Ларс Фр. Г. СВЕНДСЕН [Lars Fr. H. Svendsen] Софія ВОЛКОВЕЦЬКА Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ Євгенія КОНОНЕНКО
Миротворець А час минав... Поза часом Оповідки Еви Луни Філософія свободи Зрада Айнштайна Безодня `
Любко ДЕРЕШ Хуліо КОРТАСАР [Julio Cortázar] Ерік-Емманюель ШМІТТ [Eric-Emmanuel Schmitt] Ясміна РЕЗА [Yasmina Reza] Манана МЕНАБДЕ [მანანა მენაბდე ] Юрій ЯРЕМА Вітя КРАВЕЦЬ Іван РЯБЧІЙ Марися НІКІТЮК Ісабель АЛЬЄНДЕ [Isabel Allende] Ларс Фр. Г. СВЕНДСЕН [Lars Fr. H. Svendsen] Софія ВОЛКОВЕЦЬКА Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ Євгенія КОНОНЕНКО
Миротворець А час минав... Поза часом Оповідки Еви Луни Філософія свободи Зрада Айнштайна Безодня `
Картинки з виставки Книжковий Арсенал 20-24.04.2016
Презентація книг аргентинських авторів в перекладі на українську мову "Література єднає народи"
07 Грудня 2015
Хуліо КОРТАСАР [Julio Cortázar] Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ Opacio КІРОҐА [Horacio Quiroga]
Поза часом Казки сельви `
Хуліо КОРТАСАР [Julio Cortázar] Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ Opacio КІРОҐА [Horacio Quiroga]
Поза часом Казки сельви `
7 грудня о 15:00 в Аргентинському домі в Україні, за адресою: Київ, вул.Федорова, 12, 2-ий поверх
за участю Надзвичайного та Повноважного Посла Аргентинської Республіки в Україні пані Ліла Ролдан Васкес де Муан та перекладача Сергія Борщевського
Форум видавців у Львові, 10-13 вересня 2015
11 Вересня 2015
Юрій ЯРЕМА Любко ДЕРЕШ Хуліо КОРТАСАР [Julio Cortázar] Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ Opacio КІРОҐА [Horacio Quiroga] Ерік-Емманюель ШМІТТ [Eric-Emmanuel Schmitt] Тармо КУННАС [Tarmo Kunnas] Ясміна РЕЗА [Yasmina Reza] Іван РЯБЧІЙ Іван РЯБЧІЙ
Тепло його долонь Миротворець Поза часом Вибрана лірика Казки сельви Двоє добродіїв із Брюсселя АСТРА Де твій дім, Одіссею? Зло. Розкриття сутності зла у літературі та мистецтві Коріння Бразилії Божество різанини Поклик мушляного рога А час минав... Останнє бажання Поза часом `
Юрій ЯРЕМА Любко ДЕРЕШ Хуліо КОРТАСАР [Julio Cortázar] Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ Opacio КІРОҐА [Horacio Quiroga] Ерік-Емманюель ШМІТТ [Eric-Emmanuel Schmitt] Тармо КУННАС [Tarmo Kunnas] Ясміна РЕЗА [Yasmina Reza] Іван РЯБЧІЙ Іван РЯБЧІЙ
Тепло його долонь Миротворець Поза часом Вибрана лірика Казки сельви Двоє добродіїв із Брюсселя АСТРА Де твій дім, Одіссею? Зло. Розкриття сутності зла у літературі та мистецтві Коріння Бразилії Божество різанини Поклик мушляного рога А час минав... Останнє бажання Поза часом `
Я, автори і ...
14 Квітня 2014
Олександр МИХЕД Любко ДЕРЕШ Хуліо КОРТАСАР [Julio Cortázar] Євгенія КОНОНЕНКО Ерік-Емманюель ШМІТТ [Eric-Emmanuel Schmitt] Тимофій ГАВРИЛІВ Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ
АСТРА Лабіринт самотності Duty Free Двоє добродіїв із Брюсселя Де твій дім, Одіссею? Божество різанини Тепло його долонь Поезії. Книжка 1 `
Олександр МИХЕД Любко ДЕРЕШ Хуліо КОРТАСАР [Julio Cortázar] Євгенія КОНОНЕНКО Ерік-Емманюель ШМІТТ [Eric-Emmanuel Schmitt] Тимофій ГАВРИЛІВ Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ
АСТРА Лабіринт самотності Duty Free Двоє добродіїв із Брюсселя Де твій дім, Одіссею? Божество різанини Тепло його долонь Поезії. Книжка 1 `
Книжковий Арсенал, 14.04.2014 Інститут літератури, 21.04.2014 Книжковий Арсенал 22-26.04.2015, Форум видавців 10-13.09.2015
Візит Голови Верховної Ради України О.Мороза до Гавани(1997).
Українська делегація в Бонні(1999).
Біля прапора України в штаб-квартирі ООН в Нью-Йорку(2001)