Розмова Анетти Антоненко з Сергієм Грабаром
Напередодні "Книжкового форуму" говорили про книжки
перекладачка зі шведської та норвезької мов, координаторка літературних і театральних проектів. Учасниця проекту "Більше країн - більше книжок", співперекладачка Альманаху перекладів сучасної норвезької літератури (переклала уривки творів Х'єля Ашільдсена, Югана Гарстада, Туре Ренберґа). Співкоординаторка шведсько-української літературної програми Львівського міжнародного літературного фестивалю в рамках Форуму видавців у Львові у 2014 році-
Зі шведської переклала твори Юнаса Гассена Хемірі, Петера Форсcколя, уривки з романів Ульріки Шенрборґ та Аннелі Юрдаль. З норвезької - праці Генрика Сверсена, Ларса Фр. Г. Свендсена.
Ларс Фр. Г. Свендсен. Філософія самотності. - Л.: Видавництво Анетти Антоненко; К.: Ніка-Центр, 2017
ТЕЛЕнеделя, Ігор Бондар-Терещенко, 10.02.2018
Ларс Фр. Г. Свендсен. Філософія самотності. - Л.: Видавництво Анетти Антоненко; К.: Ніка-Центр, 2017
112 UA, Ігор Бондар-Терещенко, 01.01.2018
Північні скарби на вашій полиці
WoMo, 29.01.2018
Напередодні "Книжкового форуму" говорили про книжки
презентації, зустрічі та багато інших заходів з улюбленими авторами