Я, автори і ...
14 Квітня 2014
Олександр МИХЕД Любко ДЕРЕШ Хуліо КОРТАСАР [Julio Cortázar] Євгенія КОНОНЕНКО Ерік-Емманюель ШМІТТ [Eric-Emmanuel Schmitt] Тимофій ГАВРИЛІВ Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ
АСТРА Лабіринт самотності Duty Free Двоє добродіїв із Брюсселя Де твій дім, Одіссею? Божество різанини Тепло його долонь Поезії. Книжка 1 `
Олександр МИХЕД Любко ДЕРЕШ Хуліо КОРТАСАР [Julio Cortázar] Євгенія КОНОНЕНКО Ерік-Емманюель ШМІТТ [Eric-Emmanuel Schmitt] Тимофій ГАВРИЛІВ Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ
АСТРА Лабіринт самотності Duty Free Двоє добродіїв із Брюсселя Де твій дім, Одіссею? Божество різанини Тепло його долонь Поезії. Книжка 1 `
Книжковий Арсенал, 14.04.2014 Інститут літератури, 21.04.2014 Книжковий Арсенал 22-26.04.2015, Форум видавців 10-13.09.2015
Візит Голови Верховної Ради України О.Мороза до Гавани(1997).
Українська делегація в Бонні(1999).
Біля прапора України в штаб-квартирі ООН в Нью-Йорку(2001)
Литературная Мексика становится ближе. 5.06.2014
05 Червня 2014
Октавіо ПАС [Octavio Paz] Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ Вітя КРАВЕЦЬ
Лабіринт самотності `
Октавіо ПАС [Octavio Paz] Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ Вітя КРАВЕЦЬ
Лабіринт самотності `
При содействии Посольства Мексики в Украине состоялась презентация книги обладателя Нобелевской премии в области литературы Октавио Паса. Событие было приурочено к 100-летию со дня рождения писателя.
Сборник культурологических эссе под названием «Лабиринт одиночества» – это авторский взгляд на мексиканскую историю и самобытность ее традиций, исследованию которых Пас посвятил свою жизнь.
Впрочем, научная деятельность не помешала ему прославиться еще и как публицисту и поэту. Именно за свой цикл стихов в 1990 году писатель получил престижную награду. «Лабиринт одиночества» впервые был напечатан еще за 40 лет до этого.
По словам Чрезвычайного и Полномочного Посла Мексики в Украине госпожи Беренисе Рендон Талавера, произведение Паса является мостом между культурами, языками и народами мира и будет способствовать расширению знаний о Мексике в нашей стране.
Благодаря художественному видению автора и качественному переводу на украинский язык, осуществленному поэтом и по совместительству дипломатом Сергеем Борщевским, издание стало доступным и для наших соотечественников.