ЛЮДИ ТА РЕЧІ : Зрада почалася у 1990-х, коли дозволили російським вузам відкривати філії в Криму
Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ - 71 рік, дипломат, перекладач Народився в Києві. Закінчив відділення перекладачів Національного університету імені Тараса Шевченка.
Доступні формати: mobi, fb2, epub, pdf
Хуліо Кортасар (1914-1984) – видатний аргентинський письменник ХХ століття, поряд із колумбійцем Габріелем Гарсією Маркесом, мексиканцем Карлосом Фуентесом, парагвайцем Аугусто Роа Бастосом, перуанцем Маріо Варгасом Льйосою один із визначних представників латиноамериканського «магічного реалізму». Серед найвідоміших творів – збірки оповідань «Бестіарій», «Таємна зброя», «Кінець гри», «Усі вогні – це вогонь, романи «Виграші», «Гра в класи», «62: модель для збирання».
Українською мовою виходили друком книжка оповідань «Таємна зброя» («Дніпро», 1983), романи «Гра в класи» («Фоліо», 2008) та «Читанка для Мануеля» («Фоліо», 2009).
До цієї збірки увійшли дві останні прижиттєві книжки оповідань Хуліо Кортасара – «Ми дуже любимо Гленду» (1980) та «Поза часом» (1982). Публікуючи їх, видавництво та перекладач хочуть надати можливість українському читачеві відкрити для себе нові грані творчості письменника й віддати шану його першовідкривачам в Україні – незабутнім Юрієві Покальчуку та Анатолю Перепаді.
Видання доповнюють ілюстрації художника Михайла Євшина до деяких оповідань Хуліо Кортасара.
Цією книжкою видавництво та перекладач вшановують 100-ліття від дня народження Хуліо Кортасара.
Якщо ми не врятуємося як народ, ми не врятуємося ніколи.
Хуліо Кортасар
Бути живим завжди видається платою за щось.
Хуліо Кортасар
Розмова з поетом, перекладачем та дипломатом Сергієм Борщевським
Варіанти, 10.11.2017
Сергій Борщевський, письменник, перекладач, дипломат і експерт українського Центру вивчення Росії. Говоримо про роль художнього перекладу в процесі культурної дипломатії
радіо "Хаят", 28.10.2017
Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ - 71 рік, дипломат, перекладач Народився в Києві. Закінчив відділення перекладачів Національного університету імені Тараса Шевченка.
Я майже ніколи не пам'ятаю дат, подій, свят...Але не цього разу і не в цьому випадку
Benjamin Moser (дослідник та популяризатор творчості Кларісе Ліспектор) читає найкраще (за його вибором) з книжки короткої прози Кларісе Ліспектор.