Скарби осені: 10 перекладних новинок від українських видавців

Книжкова палата України за запитом культурно-видавничого проекту «Читомо» надала дані про кількість українських видань. Кількість перекладних книжок протягом двох останніх років росте. Ми хочемо бути частиною європейської культури, ми намагаємось бути в курсі світових тенденцій, а видавці чудово уловлюють цю тенденцію. Цієї осені вийшло і незабаром вийде ціла низка блискучих перекладів. 

День пса

Каролін Ламарш, «Видавництво Анетти Антоненко»


Каролін Ламарш є найуспішнішою сучасною бельгійською письменницею, лауреатом численних національних та міжнародних премій. Її «День Пса» (1996) був відзначений найповажнішею премією Бельгії  — імені Віктора Росселя. Твір про те, як одне й те саме кожен з нас бачить по-своєму, адже в кожного з нас свій досвід, свої страхи, свої мрії. Ось, наприклад, собака біжить. А священик, далекобійник, гей, вдова побачили в ньому кожен свій Знак.

WoMo, 13.11.2017