10 книг березня

The Village Україна зібрав найцікавіші художні переклади та нон-фікшн літературу, яку варто купувати в березні.

Ерік-Емманюель Шмітт «Мадам Пилінська і таємниця Шопена»

ВИДАВНИЦТВО АНЕТТИ АНТОНЕНКО

Переклад з франц. І. Рябчія

Внутрішній світ митця – завжди загадка для пересічних споживачів чужої геніальності. Але людинолюб Ерік-Емманюель Шмітт дає нам чудову можливість стати свідками пошуку тих загадкових дверей, через які художник слова, звуку чи візуального образу пізнає всесвіт, щоб потім по-своєму розповісти про нього іншим. «Мадам Пилінська і таємниця Шопена» – автобіографічна повість, лікбез із класичної музики, завдяки якому читач дізнається, що існує щонайменше вісім типів посередніх піаністів, які наважуються грати твори Шопена, що Вагнер дуже шкідливий для здоров’я композитор, а секс перед виступом – найкращий спосіб розкрити у собі приховані музичні здібності. Шмітт починає розповідь зі згадок про власне дитинство.

Його страшенно лякало старе піаніно, яке видавало жахливі звуки. Але якось клавіші чудовиська піддалися ніжності пальців чарівної тітоньки Еме. Почувши її виконання Шопена, Ерік-Емманюель вирішив вчитися музики. Вже студентом у Парижі він став шукати викладача, натрапивши на екстравагантну мадам Пилінську. Їхні діалоги – справжня інтелектуальна насолода, сюжет твору – тонке психологічне плетиво, образи – цілісні полотна, а все разом – мудрий і красивий текст про таємницю Шопена й не тільки.

The Villadge, Анастасія Герасімова, 06.03.2019