Названо лауреата премії імені Максима Рильського-2016

Шм_тт

2 лютого у Держкомтелерадіо відбулось засідання Комітету з присудження Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського. На здобуття премії 2016 року, якою відзначають письменників і поетів за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів або за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу, було висунуто 7 художніх творів п’яти номінантів.

Більшістю голосів премію 2016 року присуджено перекладачеві Івану Рябчію за переклад з французької мови книжки «Двоє добродіїв із Брюсселя» Еріка-Емманюеля Шмітта, що вийшла у Львові у «Видавництві Анетти Антоненко». Книга містить шість оповідань французько-бельгійського письменника.

Премію імені М. Рильського засновано 2013 року. Її присуджує Кабінет Міністрів України на підставі пропозицій та рекомендацій Комітету (тимчасового дорадчого органу) до дня народження Максима Рильського – 19 березня. Перше нагородження відбулося 2014 року. Лауреатом премії став письменник Роман Гамада за книги перекладів з перської мови «Захоплюючі розповіді» Алі Сафі та «Бахтіяр-наме», що вийшли у 2011 та 2012 роках у видавництві «Богдан».

2015 року премію імені М. Рильського було присуджено Максиму Стрісі за переклад з італійської поеми Данте Аліг’єрі «Божественна комедія. Пекло» (видавництво «Астролябія»).
Джерело: <a href="http://litakcent.com/2016/02/02/nazvano-laureata-premiji-imeni-maksyma-rylskoho-2016/">ЛітАкцент</a>

Літакцент, 02.02.2016