Самые ожидаемые книжные новинки 2016 года

Новые книги уже на подходе: возьмите на заметку самые ожидаемые новинки 2016 года.

«Издательство Анетты Антоненко» готовит премьерный выход на украинском языке сразу нескольких мировых бестселлеров для любителей интеллектуальной литературы. Комментарии любезно предоставлены главой издательства.

«Хто вбив Паломіно Молеро?»

Марио Варгас Льоса 

mato-palomino-molero-mario-vargas-llosa_1_1166085

«Уже в феврале читатели познакомятся с захватывающим романом Марио Варгаса Льоси «Хто вбив Паломіно Молеро?» в переводе Сергея Борщевского. Хотя это и раннее произведение признанного мэтра, оно очень актуально. Ослепительная и притягательная атмосфера тех времен, раскрытие преступлений власти напоминает о сегодняшнем дне Украины… После прочтения книги возникает непреодолимое желание изменить общество, в котором не все в порядке».

«Оповідки Еви Луни»

 Исабель Альенде

cuentos-de-eva-luna-ebook-9788415551072

«30 марта мы сделаем подарок себе и читателю, а также поздравим известнейшего переводчика с испанского Сергея Борщевского с 70-летием. В его переводе выйдет книга чилийской писательницы с мировым именем — Исабель Альенде «Оповідки Еви Луни». Это первая книга писательницы на украинском языке. Мы и дальше будем переводить и издавать этого невероятного автора. Имя Альенде стоит в одном ряду с великими мастерами «магического реализма»: Габриэлем Гарсиа Маркесом, Хорхе Луисом Борхесом, Хулио Кортасаром, Марио Варгасом Льосой. Ее книги переведены на 35 языков, изданы тиражами в 65 миллионов экземпляров, неоднократно экранизированы и удостоены авторитетных международных и национальных литературных премий. А еще — мы хотим пригласить и привезти Исабель Альенде в Украину, пока она не стала следующим Нобелевским лауреатом».

«Час зірки»

Клариси Лиспектор

Capa De Socrates aos neo

«Еще одно новое имя, с которым мы знакомим украинского читателя в апреле — Клариси Лиспектор, бразильськая писательница украинского происхождения, произведения которой вошли в список лучших книг 2015 года по версии «Нью-Йорк Таймс». Мы начинаем с книги «Час зірки». Продолжение следует».

«До маяка»

Вирджиния Вулф

9780141183411

«Мы очень надеемся, что нашим читателям понравится роман Вирждинии Вулф «До маяка», который вошел в 2015 году в список 100 лучших британских романов по версии  ВВС Culture (критики внесли в список 4 романа Вирджинии Вульф, три из которых попали в первую двадцатку, а роман «До маяка» занял второе место в списке! ) в переводе чудесной поэтессы Ирины Шуваловой»,

«Жуль»

Дидье ван Ковелер

jules_01

«Не оставим мы без внимания и любимых французских писателей-романистов. Что за год без нового и интересного автора? Так вот — новое имя! Дидье ван Ковелер с романом «Жуль» (2015) в переводе Ивана Рябчия. И мы надеемся, что Дидье ван Ковелер понравится украинскому читателю так же, как и Э.-Э. Шмитт в свое время. Потому что нам — нашему сообществу, нашему коллективу — этот автор нравится и мы планирует издать еще один его роман».

Издательство также планирует пополнить новинками серию «Колекція театральна»: в 2016 в ней выйдут книги Мартина МакДонаха, современного  ирландского драматурга и кинорежиссера, автора многих театральных  пьес, в переводе неподражаемого Олексы Негребецкого;  Славомира Мрожека, польского писателя и драматурга;Эрика-Эмманюеля Шмитта, которого полюбила вся Украина, автора пьес  «Зрада Айнштайна» и «Готель між двох світів», переводы которых выйдут в свет весной.  

портал WOMO, 12.01.2016