5 новинок про сімейні драми

Брати і сестри, діти, батьки ‒ найдорожчі люди, з якими буває важче, ніж з будь-ким. Чому? Як цього уникнути? Відповідь можуть дати книжки.

Жослін Сосьє "Шахтоємці"

Переклад з франц. І. Рябчій

Жослін Сосьє "Шахтоємці"Копирайт изображенияВИДАВНИЦТВО АНЕТТИ АНТОНЕНКО

Канадська письменниця Жослін Сосьє має авторський стиль, який імпонує не кожному. Доволі сувора, відверта, вона не шкодує своїх персонажів, занурюючи їх у найбурхливіші емоційні вири.

Після двох книжок Сосьє, перекладених українською, стає зрозуміло, що за її класичною північною стриманістю стоїть глибокий психологізм, бажання давати чисті, хоч і складні почуття, не ховаючи їх за багатослівністю чи художньо-стилістичними візерунками.

"Шахтоємці" - історія канадської глибинки й родини Кардиналів, у якій двадцять одна дитина. Їх поєднує і водночас розділяє спільна багаторічна таємниця. Наслідки замовчування, провини, жертовності, гніву переслідують Кардиналів все життя, змінюючи їхні долі.

Письменниця оповідає відразу від кількох персонажів, нагадуючи читачеві, якими різними можуть бути інтерпретації навіть однієї й тієї ж події. Колись у Норковілі, або просто Норко, Кардинали були королями. Їхній батько відкрив поклади цинку. Місто будувалося навколо родовища, а сам голова родини мріяв знайти дещо більше й коштовніше.

Потім шахту викупили й закрили. Але старший Кардинал продовжував свої фанатичні пошуки, на результат яких чекали всі діти, щоб вирватися з бідності. Діяти, а не мріяти вирішила Анжела, за що й поплатилася…

Майстерно написана історія про те, що кожна людина має право на вибір, попри диктат родини чи суспільства.

ВВС, Анастасія Герасімова, 07.01.2020