![](https://anetta-publishers.com/system/books/covers/000/000/125/medium/%D0%91%D0%95%D0%98%CC%86%D0%94%D0%A3%D0%9D.jpg)
Перекладач: «Богдан ГОРВАТ»
Богдан ГОРВАТ
· Assistant. Department of Middle and Near Eastern Languages and Literatures, Institute of Philology, Taras Shevchenko National University of Kyiv, Ukraine.
· Coordinator of Intereuropean cooperation. Egyptian Center for Arabic Language and Culture, Department of Middle and Near Eastern Languages and Literatures, Institute of Philology, Taras Shevchenko National University of Kyiv.
· Lecturer of Arabic. Faculty of History, Taras Shevchenko National University of Kyiv.
Богдан ГОРВАТ— Лавреат Всеукраїнської літературної премії імені Романа Гамади за переклад українською роману палестинського письменника Усами ель-Ейси «Божевільні з Вифлеєма».
Переклади
![](https://anetta-publishers.com/system/books/covers/000/000/125/medium/%D0%91%D0%95%D0%98%CC%86%D0%94%D0%A3%D0%9D.jpg)
ЗМІ про перекладача
Божевільні з Вифлеєма
-
У ці різдвяні дні дуже доречно читати про Вифлеєм.
День, Андрій Любка, 08.01.2020
Письменники читають
-
Читання під час пандемії: старі та нові книжки для життєствердного настрою
KyivDaily, Ольга Мацо, 03.05.2020