Новинки до Книжкового Арсеналу 2017 > Зарубіжна художня проза > Японський коханець
Читомо, Юлія Клебан, 30.03.2017Альєнде І. Японський коханець / Ісабель Альєнде ; переклад з ісп. Сергія Борщевського. ─ Київ : Видавництво Анетти Антоненко, 2017. ─ 300 с. ISBN 978-617-719-272-4
1939 рік. Польща, захоплена нацистами. Батьки юної Альми Беласко відсилають дівчину до маєтку в Сан-Франциско, подалі від війни, що насувається на Європу. Історія кохання, зустрічі-розлуки ведуть читача в подорож різними континентами ─ від Польщі часів Другої світової війни до Сан-Франциско сьогодення.
Минуло багато років.
Альма Беласко й Ірина Базілі, різні за віком, походженням, соціальним станом ─ не мали б ніколи зустрітися. Однак доля (чи воля письменниці) звела їх одного дня в інтернаті для літніх людей у Каліфорнії. Ця зустріч спричинила каскад подій, які наче розсунули часові та географічні межі, тривають у різних куточках світу сьогодні й у минулому – водночас. «Японський коханець» Ісабель Альєнде, як і її знаковий роман «Дім духів», не відпускає читача до останньої сторінки, зворушує і зачаровує, дивує і приголомшує, магія слів зі сторінок книжки просочується в реальне життя тих, хто її читає..Своїм «Японським коханцем» Альєнде нагадує нам, що хоча й не в кожного з нас любов справжня, проте всі ми любимо по-справжньому. Любов пристрастна, подружня, нерозділена чи вічна є константою нашого життя. —USA Today