Оголошено лауреатів премії «Ars Translationis»

Сергій Борщевський і Дмитро Чистяк стали лауреатами премії «Ars Translationis» імені Миколи Лукаша за 2015 рік. Про це повідомляє журнал «Всесвіт».

 

Результат визначили шляхом таємного голосування серед членів редколегії журналу, до якої входять Ю. Андрухович, І. Дзюба, Д. Наливайко, В. Скуратівський, М. Стріха та інші.

 

Дмитро Чистяк

Багаторічний автор журналу «Всесвіт» Сергій Борщевський здобув почесну відзнаку за майстерний переклад з іспанської мови таких знакових для іспаномовних літератур творів, як «Хто вбив Паломіно Молеро?» (1988, № 8) М. Варґаса Льйоси, а також багатьох творів П. Неруди, Ґ. Ґарсії Маркеса, Ф. Майора Сарагоси, Х. Л. Борхеса, К. Х. Сели, А. Карпентьєра і А. Переса-Реверте та інших. У 2015 році на сторінках журналу «Всесвіт» були надруковані твори Луїса де Гонгори (Іспанія, добірка «Пам’ять про смерть і пекло», № 7-8), Хуани Інес Де Ла Крус (Мексика, «Вибрані поезії», № 3-4), Ісабель Альєнде (Чилі, оповідання «Клариса», № 11-12) в перекладах Сергія Борщевського.

 

Київський перекладач Дмитро Чистяк нагороджений за упорядкування спеціального бельгійського числа журналу «Всесвіт» (№ 9-10, 2015) та майстерний переклад поетичних творів, повістей і оповідань 34 авторів, які увійшли до цього випуску (Марсель Тірі, Жак Де Деккер, Філіпп Бласбанд, Ніколь Версхооре, Жан-Люк Вотьє, Франсуа Емманюель, Ірен Стецик, Жан-Люк Утерс, Анрі Бошо, Мадлена Б’єфно та ін.). Від 2008 року Дмитро Чистяк друкував на сторінках журналу переклади Турії Ікбаль (2008), Мікаеля Ґлюка (2009), Колєт Ніс-Мазюр (2009), Ліліан Вутерс (2010), Анн Перр’є (2013).

Друг читача, 20.01.2016