Перекладні цікавинки: 7 нових бестселерів українською
Новинки перекладної літератури завжди пробуджують цікавість читачів. Завдяки перекладам ми відчуваємо себе пов’язаними з класичною та сучасною літературними тенденціями світу. Що пропонують українські видавці наприкінці літа?
Усі вогні — вогонь
Хуліо Кортасар, «Видавництво Анетти Антоненко»
Аргентинський письменник Хуліо Кортасар вважається одним з найвидатніших авторів Латинської Америки. Збірка «Усі вогні – вогонь» є взірцем його малої прози, де кожне оповідання — перлина магічного реалізму. Кортасар неймовірний оповідач: навіть невибагливий сюжет у його виконанні — це майстерна історія, у якій повно гострих моментів та неочікуваних поворотів. Ми б радили почати знайомство з Кортасаром саме з цієї книжки.
WOMO, Тетяна Гордієнко, 06.08.2018