Лектор
- Львівський національний університет імені Івана Франка, факультет міжнародних відносин | 08/2021 - зараз
- викладач шведської мови як іноземної для студентів-бакалаврів викладач
- теорії та практики перекладу для студентів бакалаврів та магістрантів
Керівник проекту
- ГО «Українсько-скандинавський центр» | 01/2021 - по даний час
- організація проектів та лекцій; реалізував ~30 проектів спілкування та співпраці з іншими НУО та членами команди
- вчитель шведської та норвезької мов (A1-B2)
Перекладач шведсько-український; українсько-шведський
- Розенлунд М. ”Väder som förändrade världen” Schildts & Söderströms, 2018 (Anetta Antonenko Publishers & Nika Centr, 2021, ISBN: 9786177654604)
- Мілтон Л., Томічич М. «Ta makten: för att det funkar», Olika Förlag, 2016 (Vivat, 2022, ISBN: 9789669825254)
- Судовий перекладач, брав участь у більш ніж 10 процесах; переклад юридичних документів
- Позаштатний перекладач; переклад документів Перекладач під час екскурсії в Чорнобилі
- фіксатор/перекладач у роботі з журналістами (TV4, Expressen)
Перекладач норвезько-український; українсько-норвезький
- Høystad, O. M. "Sjelens betydning" Aschehoug, 2016. (Anetta Antonenko Publishers & Nika Centr,expected in 2022)
- Tvedt T. "Verdenshistorie" J. M. Stenersen Forlag 2020.(Ukrainian publisher: "Family Leisure Club" publishing house,expected in 2022)
- The film "Benjamin Falck & Dødsdolken" (1+1 Production, 2021)
- Ukrainian texts to Fram museet's exhibition (Ukrainian Embassyin Oslo, 2022)
- Norwegian texts about Norwegian-Ukrainian relations in history(30 years of bilateral relations, Ukrainian Embassy in Oslo, 2022)